Hugh Jackman meddig lesz még Rozsomák?
Az IGN felkereste Hugh Jackmant az X-Men - Az eljövendő múlt napjai (X-Men: Days of Future Past) forgatásán, ahol a színész elárulta, hogy elkerülhetetlennek tűnik, hogy egy másik színész vegye át Logan szerepét, azonban arról nem beszélt, hogy erre mikor és milyen formában kerül sor.
Ugyanakkor Lauren Shuler Donner producer megnyugtatta a rajongókat, hogy amíg csak lehet, Jackamnnel szeretne együtt dolgozni. Jackman csak egy vendégszerep erejéig tűnt fel az X-Men - Az elsőkben, viszont Az eljövendő múlt napjaiban már jóval nagyobb szerepe lesz.
Mindenesetre érdekes, hogy ezekre csak néhány hónappal azután derült fény, hogy Jackman kijelentette, hogy nem biztos, hogy visszatér a The Wolverine folytatásban, amely mögött James Mangold rendező áll. A folytatásnak forgatókönyvírója még nincs, de Hugh csak abban az esetben tér vissza, hogyha a történet megfelel a magas elvárásainak.
Lauren Shuler Donner tudja, hogy egyszer eljön az idő, amikor le kell cserélniük Logant, de véleménye szerint ez még nem most lesz.
zsocso
Nekem a The Wolverine nagyon tetszett. Vitathatatlan, hogy Jackman összenőtt a szereppel. Az eddigi X-MEN filmekhez is sokat hozzá tett a játékával. Remélem még elvállalja legalább a Wolverine 3-at. Csak azt sajnálom, hogy nem sikerült egy jó Weapon X filmet csinálniuk. Az ahogy megoldották az átalakitását és a szökését az Originsben kicsit nevetséges volt.
GoDach
Nekem pont az Origins tetszett a legjobban. Minden X-Men filmben szerettem, de ez volt a kedvencem. Bár a képregényt nem ismerem mint ahogy a transformersnél sem, így lehet nekem azért Hugh Jackman a farkas és nem rozsomák :)
zsocso
Nekem mindegy magyarul hogyan hivják, mert ő Wolverine :). A Farkassal az a baj, hogy a wolverine nem ezt jelenti. És a karakter tulajdonságai a rozsomákokhoz hasonlitanak. Ugye az egy félelmet nem ismerő kis szőrös állat, nagy karmokkal. De ha már a neveknél tartunk. Stormból hogy a fenébe lehetett Ciklon?? Vihar sokkal jobban hangzik magyarul is. Nekem a ciklonról a fejfájás jut az eszembe.
Gege
Nekem is jobban bejött az Origin, mint a legutóbbi Wolverine film. Az meg hogy hogyan lett a Wolverine-ből Farkas és Stormból Ciklon az igazából az első X-men film szövegírójának (fordítójának) vagy esetleg szakértőjének a hibája. Elég szomorúnak tartom, hogy egy ekkora filmnél nem néztek utána megfelelően a neveknek (bár nem értem akkor a Vadóc-ot honnan vették), vagy ami még rosszabb, hogy arra gondoltak, hogy majd ők kitalálnak egy jobb nevet… Ezután meg a többi filmben már adottak voltak a nevek. Fura lett volna ha megváltoztatják. Mondjuk arra is volt már példa (pl. legutóbb ami eszembe a jut a Kick ass, ami az első részben még Ha ver volt)
függő
Ja, én is Origins párti vagyok… annak idején nagyon bejött moziban, aztán azóta a DVD-t is újranéztem párszor, szóval abszolút kedvenc. Tetszik a film dinamikája. Mondjuk maga a Wolverine teljesen más műfajt képvisel, de azzal sem volt különösebb bajom.
Erről ne vitázzunk, Hughy Rozsomák és end of story. :D Ez a Ciklonos téma is érdekes, de egyáltalán nem hülyeség… Lehet, hogy ahogyan lett Ciklon, úgy lett Farkas is… de hát… ezt a plakátot muszáj volt előkeresnem… >>> http://twitpic.com/cpzsma
Vannak bajok magyar címadás terén. Jó példa a Kick-Ass. Gondolj bele, hogy fog kinézni a polcon a HA/VER és a Kick-Ass 2 DVD egymás mellett… persze a gyűjtők le vannak szarva, meg azok is, akik eredeti filmeket vesznek. Jogos. Tényleg.
Gege
nagyon jó a plakát :-D
az a legnagyobb baj, hogy én szinkronnal szeretem nézni a filmeket (amik sztem elég jól is sikerültek), de amikor meghallom a “farkasozást” azzal ki lehetne kergetni a világból és igencsak rombolja a film élvezeti értékét. mivel anno nagy rajongója voltam az x-men képregényeknek, így evidensek az elnevezések, és nagy kár ezekért a félrefordításokért.
azért van ellenpélda is. a most futó pókember rajzfilmben (Ultimate Spider-Man) például megtartották a jól megszokott neveket (Fátum doktor, Dr. Strange, Oki Doki, Zöld manó stb.)
ezzel szemben egy régebbi szintén pókemberes rajzfilmsorozatban Rozsomák Pézsmapatkány, Dr. Strange pedig Dr.Különc volt.(volt sok más hasonló gyöngyszem is) itt is nagyon képben lehetett a fordító. azért jobbak sokszor a rajongók által készített feliratok, mert ők legalább képben vannak…
függő
Annak idején én gyártottam egy komment alapján, de tényleg üt rendesen. :D
Kábé nem érdekli őket, és én már indítottam ez ellen kampányt, érdeklődtem a forgalmazónál… egyszer el lett b*szva, azóta meg már így maradt, és így is fog. Biztos csuklik az illető, akinek sara…