Antal Nimród szállítmánya
A weboldal úgy írja le a rendezőt, mint akin látszik, hogy nagyon szereti a filmeket, roppant lelkes, és bár nem titkolja hatásait, mégis egyedi filmeket készít.
Nimród következő filmje az Armored lesz, mely A szállítmány címmel a magyar mozikban is látható lesz januártól, az interjúban erről, és még sok másról is kérdezték a magyar származású rendezőt.
ComingSoon.net: Még nem láttam a filmet, de emlékszem, hogy akkoriban jelentették be, mikor kijött az Elhagyott szoba, ami, ha jól számolom, két és fél éve volt. A Screen Gems (az Armored forgalmazója) csak úgy megmutatta neked a forgatókönyvet, és megkérdezték, hogy szeretnéd-e, vagy pont fordítva történt, és te ajánlottad nekik a szkriptet?
Antal Nimród: Három forgatókönyvük volt, ami startra készen állt, és nekem az Armoredé tetszett a legjobban. Clint Culpepper (a Screen Gems elnöke) ajánlotta fel nekem ezt a lehetőséget, tőle kaptam az Elhagyott szobát is, így nagyon boldog voltam, amikor pedig megismertem a stábot, majd kiugrottam a bőrömből.
CS: Tehát, akkor még egy színész sem szerződött le a filmhez, mikor kiderült, hogy te rendezed?
Nimród: Nem, akkor még csak a forgatókönyv volt készen.
CS: Szuper. Mi fogott meg a forgatókönyvben? A műfaja? Vagy valami más?
Nimród: Nagyon megtetszett a pénzszállító autók vezetőinek világa. Úgy éreztem, hogy elég titokzatos, mivel nem sokat tudunk róla, és mindenek előtt nagyon tartalmas filmnek tűnt, és úgy gondoltam, nagyon fogom élvezni a forgatását.
CS: Végeztél esetleg személyesen is kutatásokat? Beszéltetek pénzszállítós emberekkel? Vagy olyan magától értetődő volt a dolog, hogy nem volt erre szükség?
Nimród: Nem, mindenképpen szerettünk volna ilyen emberekkel beszélni. Sikerült is kapcsolatba kerülni az egyik legnagyobb pénzszállító céggel, akik nagyon kedvesek és segítőkészek voltak, egészen a 4. napig, amikor kirabolták őket. Amikor megtörtént, azonnal elküldtek minket.
CS: Ezen én is elgondolkodtam. Szerintem ilyen szintű biztonsági felkészültség mellett nem nagyon szeretnéd, hogy az emberek megtudják a titkokat, és úgy jöjjenek ki a moziból, hogy „Á, szóval így kell kirabolni egy pénzszállító autót.”
Nimród: Nekem úgy jelent meg ez lelki szemeim előtt, hogy van egy komplett biztonsági rendszer, biztonsági kapuk, műholdak, meg minden ilyesmi, és közben meg egyáltalán nem erről szól a dolog.
CS: Nem tudom pontosan, mikor forgattátok a filmet, beleesett egyáltalán a forgatókönyvírók sztrájkjába, vagy már kész volt a szkript, mikor megkaptad?
Nimród: Már készen volt akkora, így a filmmel is végeztünk, mire a sztrájk megkezdődött.
CS: Emlékszem, hogy régebben te is foglalkoztál forgatókönyvírással. Még mindig érdekel a dolog, vagy már annyi a munkád rendezőként, hogy nincs rá időd?
Nimród: Minden forgatókönyvről elmondható, amivel dolgozom, hogy ha vannak benne részek, amiket én másképp csinálnék, akkor igyekszem változtatni kicsit a dolgokon, de sajnos a Kontrollé volt az utolsó, amely teljes egészében tőlem származott.
CS: Mikor legutóbb beszéltünk, épp több forgatókönyvet is tanulmányoztál, hogy melyikkel kezdj majd valamit, de gondolom, ez a film olyan gyorsan jött, hogy egy időre félre kellett tenned őket.
Nimród: Mielőtt elkezdtem volna dolgozni ezen a filmen a Bicikli verseny (The Bicycle Race) című forgatókönyvemmel szerettem volna kezdeni valamit, de senki nem hitt benne annyira, hogy egy csomó pénzt adjon hozzá, így most megint abban a helyzetben vagyok, hogy visszatérjek a Kontrollhoz hasonló filmekhez. Vannak azok a filmesek, akikre mindig is felnéztem, és vannak azok, akiknél úgy érzem, hogy nagyon szoros kapcsolat fűzi őket minden egyes filmhez, amit csinálnak, és pontosan ehhez a világhoz szeretnék visszatérni.
CS: De, ha majd elég filmet készítesz egy stúdiónak, az segíthet abban is, hogy ezek az ötletek is megvalósuljanak.
Nimród: A próféta szóljon belőled.
CS: Úgy értem, mindenkinek el kell valahol kezdenie. David Fincher is így kezdte, hogy minden forgatókönyvből filmet csinált, ami csak a keze ügyébe került.
Nimród: Viszont ez egy olyan dolog, amihez nagyon szeretnék visszatérni, de majd meglátjuk. Van két kisfiam, így most az az elsődleges, hogy őket támogassam, és nem szeretnék hálátlannak, vagy elégedetlennek tűnni azzal kapcsolatban, ahol most tartok, mert igazi áldásnak érzem. De ez akkor sem a Kontroll.
CS: Én úgy láttam, hogy az Elhagyott szobánál eléggé megvolt ez a fajta légkör. És úgy vélem, abban is jól láthattuk, hogy micsoda érzéked van az ilyen stílusú filmekhez és történetekhez, amilyeneket pedig már sokszor láthattunk. Tudom, hogy nagy mozirajongó vagy, felfedeztél esetleg ebben a filmben valamit, amit szeretsz Tarantinóban vagy Michael Mannben? Megpróbáltad esetleg tudatosan belevinni ezeket?
Nimród: A kérdés első felére válaszolva, szerintem Tarantino egy Isten, és Michael Mannt is nagyon kedvelem, így valószínűleg hatással vannak rám a filmjeik, és, mint nagy rajongójuk, nyilván belecsempészek a filmjeimbe egy-két dolgot tőlük. De mindig is azon voltam, hogy nem majmoljak senkit. Mindig arra törekedtem, hogy valami új dolgot csináljak. Sosem akartam, hogy ha valaki megnézi valamelyik filmemet, azt mondja a végén, hogy ez csak egy tisztelgés volt valaki más munkássága előtt. De nyilvánvalóan ezek a fickók nagyon tehetséges filmesek, és fiatalabb koromban teljesen a hatásuk alá kerültem. Tehát a válaszom igen, és nem.
CS: Most, hogy Roberttel [Robert Rodriguez, a Nimród rendezésében készülő Predators producere] dolgozol, sikerült találkoznod Tarantinóval?
Nimród: Nem, még nem találkoztam vele, de biztos vagyok benne, hogy ki*aszott jó fej csávó.
CS: Szerintem csak idő kérdése, hogy megtörténjen a nagy találkozás, hiszen az egyik legjobb cimborájával dolgozol. Mennyire volt nehéz úgy elkészíteni az Armoredet, hogy benne maradjatok a PG-13 kategóriában? [Amerikában ez a 13 éven aluliak számára csak nagykorú felügyeletével ajánlott korhatárnak felel meg]
Nimród: Az volt a vicces ezzel a PG-13 dologgal, hogy mikor összehasonlítottam a rendezői, és a vágott változatot, alig volt köztük különbség, így nem volt vészes a dolog. Valószínűleg túlzottan aggodalmaskodtam, és nem érdekelt egy olyan PG-13 film, amiben felnőtt emberek ellopnak valamit, mert nyilván nem irodalmi igényességgel beszélnek, és van bár elég akció dús jelenet is a filmben. Érdekes módon azonban, mikor megnéztem a vágott verziót, nem sok különbséget találtam, így szerintem ez senkit nem fog zavarni. Ki kellett vágnom a filmből két baszd meget, mert úgy gondoltam, hogy csak egyet fogtok elviselni, és három volt a filmben. Volt egy érdekes dolog. (SPOILER KÖVETKEZIK) Laurence Fishburne karaktere megég a film végén, és nem voltak megelégedve ennek a felvételnek a hosszával. Maga a jelenet tehát továbbra is benne van a filmben, csak nem olyan hosszan, ami eleinte kicsit dühített, mert nem rég láttam az új Batman filmet, és Harvey Dent összeégett arcát premier plánban mutatják, és hosszú percekig ordít a fájdalomtól. Szóval, nem értem, mi alapján vágják meg az egyes filmeket, de a lényeg, hogy nem ment így sem a film rovására a dolog.
CS: Ezt jó tudni. Nem tudom, láttad-e Pierre Morel Elrabolva című filmjét. Készült belőle egy R besorolású [csak felnőtteknek] és egy PG-13 verzió is, ami bár másabb volt, de az is ugyanolyan akció dús és kemény volt. Tehát van egy rendezői változatod is. Elképzelhető, hogy esetleg megjelenik majd DVD-n?
Nimród: Igen, van egy rendezői változat is, és az utómunkálatok egyszerre zajlottak mindkét változatnál, így biztos, hogy a Sonynak vannak vele tervei.
CS: Beszéljünk a szereplőválogatásról, nagyon érdekelne, hogy állt össze a stáb. Mindannyian érdeklődtek a forgatókönyv iránt? Bár már mindannyian szerepeltek ilyen stílusú filmben, mégis érdekes lesz őket így együtt látni egyben.
Nimród: Nem tudom megmondani, mi volt az okuk, de Matt Dillon… mikor fiatal voltam A gyógyszertári cowboy című film nagyon nagy hatással volt rám… vagy még fiatalabb koromban Luc Besson filmjei, Jean Renóval a főszerepben… például, a Nikita, a bérgyilkosnő, amiben egy takarítót játszik, az örökké beleégett az emlékezetembe. És Laurence Fisburne, akiről színészként és magánemberként is órákig tudnék mesélni. Mindnyájukra nagyon felnézek, így hatalmas élmény volt velük dolgozni. Az első napon egy kicsit ideges voltam, de aztán, mikor elkezdődött a forgatás, már csak a munkámra koncentráltam, így ugyanolyan volt velük dolgozni, mint bárki mással, és végig nyugodt tudtam maradni. De el kell ismernem, hogy a Film Istenei valóban rám mosolyogtak, mikor megkaptam ezt a lehetőséget. Hihetetlen volt, hogy boldogultam egy ilyen kaliberű stábbal. Még a fiatalokkal is. Skeet Ulrich teljesen magával ragad. Senki nem készült rá, hogy ilyen jól fog játszani.
CS: Ismerős a neve, de nem tudom, hogy honnan.
Nimród: A Sikoly filmekben játszott, de feltűnt Ang Lee A pokol lovasai című alkotásában is, és mindegyikben remekül játszott. Amaury Nolasco a Szökésből lehet ismerős, egy igazi áldás az a fickó, Milo Ventimiglia is nagyszerű, de Columbus Short! Haver, Columbus Short sokakat meg fog lepni a tehetségével.
CS: Nehéz volt összehozni a stábot? Volt olyan szerep, amire nehezebb volt megtalálni a megfelelő embert, vagy minden nagyon könnyen ment?
Nimród: Mindenki mindenfélét összedumál, de egy szó sem igaz abból a sok Hollywoodi szarságból, amiket hallasz. Mindenki nagyon készséges, és elkötelezett a munkája iránt. Még fontosabb, hogy nagyon jó hangulat volt a forgatáson, szóval még egyszer mondom, csodálatos élmény volt számomra. CS: Mikor fejeztétek be a forgatást? Nekem úgy rémlik, nem ma volt…
Nimród: Már jó ideje befejeztük, de mikor a vágást csináltuk, a Screen Gems azzal állt elő, hogy nem szeretnék jövő szeptember előtt megjelentetni a filmet, így úgy nézett ki, hogy több mint egy évet kell várnunk. Aztán valamikor tavasszal azt mondták, hogy mégis mozikba kerülhet már decemberben. Elég sokáig ültünk rajta, de szeretnék mindenkit megnyugtatni, hogy ez nem ment a minőség rovására.
CS: Sajnos egyre nehezebb eldönteni, hogy mikor a legjobb mozikba küldeni egy-egy filmet, mivel rengeteg alkotás készül. Engem jobban izgat az, hogy sokszor az előzetesek és a reklámok elég sokat megmutatnak az embereknek, és nem biztos, hogy marad elég izgalom magára a filmre is. Az Armored esetében maradt elég izgalom a filmre?
Nimród: Nem szeretem ezt a fajta marketinget, de azt mondják a film sokkal elegánsabb és okosabb lett, mint amilyennek az előzetesekből tűnik.
CS: Ez remekül hangzik, és már alig várom, hogy lássam a filmet, de mostanában annyira sokat elárulnak az előzetesek, hogy alig marad valami a tényleges mozis élményre. Azt hiszem, az Elhagyott szobánál is ez volt a helyzet, és ott végül jobb lett a film, mint amilyennek az előzetesek bemutatták.
Nimród: Igen, és ettől teljesen megőrültem, és szerintem most is ez lesz a helyzet.
CS: Milyen érzés annak a filmesnek, aki annak idején a Kontrollnál szó szerint mindent kontroll alatt tartott, hogy most egy olyan rendszerben kell dolgoznod, amiben az MPAA-jel [kb. az amerikai ORTT, ők döntenek a korhatár besorolásokról is] kell alkudoznod, részt kell venned a marketingben meg ilyenek. Reménykedsz benne, hogy eljön majd az idő, mikor több beleszólásod lesz ezekbe a dolgokba?
Nimród: Igen, igen. Nagyon nehezemre esik ölbe tett kézzel nézni, ahogy mások döntenek a filmemről, amit 6-7-8-9 hónapon keresztül készítettem, és engem teljesen kihagynak a dolgokból, eléggé nehezemre esik ez.
CS: Amiket eddig láttam az Armoredből, azok alapján nagyon látványosnak és akció dúsnak ígérkezik, de nem került így is sokkal kevesebbe, mint az akciófilmek többsége? Nagyjából annyiba került, mint az Elhagyott szoba, nem?
Nimród: Nagyjából 10 millióval több állt most a rendelkezésünkre, és úgy vélem, hogy ekkora költségvetés mellett sokkal többet hoztunk ki a filmből, mint amennyit ennyi pénzből várna az ember.
CS: Milyen érzés volt a Predatorson dolgozni Robert Rodriguezzel? Mennyivel másabb egy ilyen ikonikus filmen dolgozni, amit vélhetőleg sokkal nagyobb érdeklődés övez majd?
Nimród: Még mindig hátra van úgy egy hónap a forgatásból, így nem szeretnék elhamarkodott kijelentéseket tenni, de eddig nagyszerűen alakulnak a dolgok, és úgy vélem, hogy azoknak a rajongóknak, akik csalódtak az utóbbi két moziban, az Alien vs. Predator filmekben, ez egy nagyon kellemes meglepetés lesz.
CS: Volt lehetőséget visszatérni Magyarországra az elmúlt néhány évben, vagy nagyon lefoglalt a három film forgatása?
Nimród: Tavaly nyáron voltam ott a feleségemmel és a gyerekeimmel, és nagyon szuper volt. Nagyon hiányzik az ország, és szeretnék majd még ott forgatni valamikor.
CS: Azért hoztam szóba, mert szerintem most nagyon sok a tehetséges magyar filmes, akik közül többeket felkeresnek Hollywoodból is, hogy amerikai filmet készítsenek.
Nimród: Van néhány nagyon tehetséges magyar filmes. Ott van Pálfi György, a Taxidermia rendezője, Sík Ferenc, vagy éppen Vranik Roland, sok nagyon tehetséges srác van, biztos vagyok benne, hogy hamarosan világszerte hallani fognak a magyar filmgyártásról.
CS: Remélem, hogy akik megnézik az Armoredet vagy a Predatorst, eljutnak a Kontrollhoz is. Nem tudom, mennyire nehéz megszerezni DVD-n, de eddig, akikkel beszéltem és látták a filmet, egytől egyig nagyon megszerették. Reménykedem benne, hogy még többen felfedezik majd maguknak.
Nimród: Igen, én is remélem. Minél többen látják, annál jobb.